gord a polihisztor Közzétéve: November 3, 2003 Közzétéve: November 3, 2003 felb?szülve:rühellek ezen a világon megbocsátást látni,gyarló néppel világom megosztani.fejemte lehajtom s ezt mormolom:gyrló önemészt?k vagytok,tudom,csodálkjozva látjátok hozzáálásom,látjátok ezért vagyok én különböz?:a gyengébbet lel?ve fejem nem f?!tudom a törvyény a gyilkot tiltjade legyen meg isten akaratja.
gord a polihisztor Közzétéve: November 3, 2003 Közzétéve: November 3, 2003 Turulhazánk:ma már magyar magyarnak gyilkosa,ez a kor már nem a becsület kora.jajszót hall az utazó,ki kis hazánkaba tér,ez nem lehet csak a szégyenletes magyar-vég.dics? hazánkat,idegen kéz bitorolja?egy ember nicsen ki hangját emelné? rég ezernyi torok eggyet kért!Igazságot ,s vért!elhalgata a parlament-e szavakat halva,a sok fejes a hibáit látva,perbe fogja a az árulót, élve vagy halva!
Nefadar Közzétéve: November 6, 2003 Közzétéve: November 6, 2003 SzeretnémSzeretném ha szeretnélÖrökkön örökkéAmíg világ a világEgész életünkön átSzeretnék újra veled lenniMinden rosszat elfeledniÖlelélsedben békében elaludniS az életet soha meg nem unni
Nefadar Közzétéve: November 6, 2003 Közzétéve: November 6, 2003 HáborúA kel? nap fénye a hegy ormain ragyogottMelynek országában a viszály háborút okozottA hatalmas sereg a hegy aljában várakozottA király pedig már a támadásról álmodozottSzerelmét a királynét elrabolta ellenségeAzóta határt nem ismer dühe és a mérgeFelsorakoznak lassan mindkét oldalon a seregekS a tündökl? napot eltakarták a sötét fellegekAkkor pontban egymásfelé indultak rohanvaMíg az Ellenség a királynét felakasztattaGyors és véres casta volt e ütközetMinek a végén a király er?d falat töretItt bent elfogja az örök ádáz ellenségétS gyorsan elhozza az átkozozz életének végét...
Gem Kapocs Közzétéve: November 6, 2003 Közzétéve: November 6, 2003 A halál utánCsak meghaltam az éjjel,csendben tépett széjjel.A nincs, a volt fájfekszem hideg ágyon.A hajnali homályon túl,az űr az úr.Fekszem hideg szélben,égő hold tüzében.Lüktet köröttem a nincs,elveszet kincs.Vetett álom mar beléme veszett tájon.
Gem Kapocs Közzétéve: November 6, 2003 Közzétéve: November 6, 2003 A halál vizeVized miért sötét?Miért az árnyékokjárnak rajta,vad árnyéktáncot?És miért hideg,kezem miért remeg,ha friss vizedért letérdelek?
Gem Kapocs Közzétéve: November 6, 2003 Közzétéve: November 6, 2003 Kérdések az elmúlásrólKitárja szárnyátaz örökön élő fenevad.Kitátja mindent elnyelő száját,S éltünk lassan elapad.Változnak az évszakok,telnek a nyomorú évek.Világosak-e a nappalok,és sötétek é az éjek.Ha a bús költő ír,tellnek a napok.Tán egynémelyben lehet is rím.Mindegy, tellnek a napok.Kirendelve vagyok,még egy pár évszakon.De jő az éj, én pedig fáradok,horizontomon haldoklik nappalom.Sötét kinn a végtelen,csábít a mélysége.Útját nem állja értelem,kábít a lehetőség kétsége.Múltam árnyékként fedi ela hajnalt mi közelg,s elmém nem ismeri fel,hogy lelkem az, ki didereg.Hol vannak az átok válaszok?Bárcsak jönne valaki:felelek.Vajon világosak e még a nappalok,és sötétek é az éjek?
Eleinor Közzétéve: November 6, 2003 Közzétéve: November 6, 2003 Gondolatban Gondolatban rózsaszínűAz egész világGondolatban a szerelemNem lát akadálytGondolatban meghalunkEgy sötét éjszakánVéget ér majd minden álmunkMás a valóság Szertefoszlik minden álmunkMeghal a remény S remény nélkül ez az élet Már semmit sem ér.Gondolatban nálad vagyokMinden éjszakánGondolatban nálam vagy TeMinden éjszakánGondolatban csak Enyém vagy S Tied vagyok ÉnGondolatban boldog vagyokMily hiú remény.~by Eleinor~
Eleinor Közzétéve: November 6, 2003 Közzétéve: November 6, 2003 Nélküled Hiányod átjár NélküledOlyan magányos vagyokHa nem látlak Újra Tán, meg is halokSzerelem ez?Vagy valami más?Szerelem ez?Vagy csak fellángolás?
Eleinor Közzétéve: November 6, 2003 Közzétéve: November 6, 2003 Szerelem nélkül Míg félünk kimondani, amit gondolunkSzerelem és öröm nélkül oly árvák vagyunkNem érezzük, így nem tudjuk mi a valóságSzerelem és öröm nélkül gonosz a világ~by Eleinor~
gord a polihisztor Közzétéve: November 9, 2003 Közzétéve: November 9, 2003 CsendCsend,félhomály,Ezer meg ezer gondolat,Mostmár továbbáll.Csend,félhomály,Az ég elborultA nap hanyatlik már.Csend,félhomály,Semmi sincs,S az a semmi fály.Csend,félhomály,Semmi nesz,csak néma táj,Õrült bika ordibál.Csend,félhomály,A hold telve van,S rámkiált.Csend,félhomály,Sík a táj,Hang egyse már.Csend,félhomyály,A holdat nézem,S a hold rámkiált.Csend félhomály,elég meghalnék már,már az se fáj!
Nefadar Közzétéve: November 10, 2003 Közzétéve: November 10, 2003 ÖrökbefogadásA sötét szürke fellegek felettOtt hol az istenek békében élhetnekOda került egy árva kicsi lélekKiről éltében soha sem szólt énekMíg élt a földön senki sem szeretteS mindenki, akit csak ismert megvetetteNem is volt kedve a földön tovább élni,Minek is? De ami utána várta nem is merte remélniA mennyből látták teljesen nyomorú életétMegsajnálták és így halála után magukhoz vettékSzerencsésebb, mint bárki más bármikor isS az örökbefogadásával isten lett az örök időkig
Bahamuth Közzétéve: November 10, 2003 Közzétéve: November 10, 2003 Hatalom"Hatalom, ami mindenki éltet.Hatalom, kit a homályba késztet.Hatalom, melynek nem parancsolhatsz,Melynek erejétől könnyen meghalhatsz."
Nefadar Közzétéve: November 11, 2003 Közzétéve: November 11, 2003 HopeThe warriors are marching this night,The legions are calling your might.My beloved lands will be lost,So the peoples call the warriors.But the emperor of my kingdomFears the evil Dark Lord,My warriors against the legions of darkness,And the soldiers saved the magical valleys.I can
Nefadar Közzétéve: November 11, 2003 Közzétéve: November 11, 2003 End of the worldYou are lost to the infinityEnd of your life, your dead is eternityYou wanderer in the frozen hillsAnd you are know... That's him!He is the damned cruel deathHe heart for you and you are bledEnd of your life, you are lostBut, the people still sing your songThe last breath, you still liveYour soul don't riseThe die keep down it yetYou never will be freeThe tomorrow is will came, come the dark hueBeset by the glow of an ominous moonThis is a brutal deadly omenThe night has came, the god is murderThe people are following the deadAnd the world will be become a damned
Nefadar Közzétéve: November 11, 2003 Közzétéve: November 11, 2003 WarCome my friends, you don't live any moreTonight you are don't understand beforeYou
Nefadar Közzétéve: November 11, 2003 Közzétéve: November 11, 2003 I don't understand...I don't understand the things of the worldsWhy walking int the rain the man and the girl?I don't find the limits of the worldsWhat are you doing now, Sir?(ez pocsék lett ezt én is belátom)
Nefadar Közzétéve: November 11, 2003 Közzétéve: November 11, 2003 Forest of lonelyThe moonlight is lighting the woodsWhere Luinkris the elf-queen is ruleThe mountains and the valleys are sings the songThey are sing of the bitter love songBelethethir was die the last summerBut he never had a really fighterThe years and the memories are bringer of painBecause the world calls Belethethir's nameFor all Luin don't against Haran the Black KingBecause she don't understand the thingsShe finds the cruel deadBut she didn't find themOn the deepest darkest lonely forestShe gathering the strong forcesAfter 5000 years she and her warriorsStarted the war, but at first she don't win the LordShe can't endure this large painBut her ambitions don't in a vainThe second battle is ended the victoryAs the magi predict for in his prophecy
Nefadar Közzétéve: November 15, 2003 Közzétéve: November 15, 2003 PusztulasBorus napra virradt e szomoru hajnalMert a viragzo varos helyen csak romok maradtakMinden mi itt volt orooke elveszett,Mert a veszto bun ellen senki sem tehetett...(pocsek lett tudom...) :roll:
Valaki Közzétéve: November 17, 2003 Közzétéve: November 17, 2003 SzélHa fúj a szélMiről mesél?Ha fut a szélSzárnyát repíti szét.Ha szól a dalA szél messze suhanHa csönd hallgatSzél hozza a dalokat.Ha sír az anyjaFejét búra hajtja.Ha félalszik, ha félHa mérgesSzétver mindentHa társra vágyikFelhőt visziHa pihenőre hajlikAnyja barlangjához hajlik.
Nefadar Közzétéve: November 17, 2003 Közzétéve: November 17, 2003 RememberI am the queen of the nightI don't remember my latter lifeI don't remember your last sight'cause the enemys are fightI've never walked to the sun lightBecause I shall die it's mightI remember the last elf warWhen the all forces was destroy...
Merlin Közzétéve: November 21, 2003 Közzétéve: November 21, 2003 Dal NekedNélküled a lét édes lehelletéta keserű magány tomboló orkánja tépi szétÉn szívem teszem eléd,ha hiányod tőre szúrja, egy pillantás elég,s Te meggyógyítod újraKérlek nem menj el, maradj várj mégNélküled a napfény is árnyékbújj mellém, ölelj át, hogy éljekÉrints meg, csókolj ne féljekA múlttól, ami van, vagy mi nincs még,hoigy ajkadat más ajkak érintsék.Próbáltam élvezni minden percem.De létem nélküled céltalan pokolHiányod megmérgezte lelkem, s most önző testem mélyén haldokol.
Silmeniel Közzétéve: November 27, 2003 Közzétéve: November 27, 2003 Nem hosszú... Nem sok... De most én vagyok...Fáradt mosoly...Hűvös napfény... Összetört álmokA sír szélénÜres testLéttelen létÉrzelmek nélkülEmléktelen élszSötét árnyaktól Halált remélsz...
Recommended Posts
A hozzászóláshoz be kell lépned, vagy regisztrálnod Kalandozó!
Kizárólag a városőrség által átvizsgált kalandozók hagyhatnak válaszokat.
Kalandozónév regisztrálása
Regisztált kalandozóként felhőtlenebb az élet!
Csatlakozás a KalandozókhozBejelentkezés
Már velünk kalandozol? Lépj be!
Belépés