Jump to content
Kalandozok.hu - M.A.G.U.S.

Versekkel kapcsolatos vélemények


Recommended Posts

Valaki

A "nem születtem" versed engem emlékeztet egy hírneves költő hasonló versére :) Csak nem ő ihletett meg? :) Egyébként nem rossz, csak így tovább.

Siana

Üdv a "csapatban" :) Egyebet még nem mondok, mivel nem olvastam még el a költeményed.

Warlock

A tőled megszokott sötét, szinte már dark-gothic hangulat. A vers jó, tetszik, de kicsit harcolnod kellene a sötétség ellen magadban. Az életnek van értelme, és akkor is megtalálod, ha nem keresed, és nem vesztés az élet. Néha az is kell bele, mert a veszteség nélkül nem tudnál örülni annak ha valami jól sikerül. Sötétség nélkül nincs napfény, de ne csak a sötétséget lásd magad körül...

Nefadar

Az utolsó versed olvastam el. Bevallom nagy bátorság kell ahhoz, hogy valaki angolul írjon verset, én magam nem merek, holott van pár nyelvvizsgám belőle. A versed jó, érződik benne a ritmus, érződik benne a rím is... ám pont emiatt, hogy nem az anyanyelvünk, vannak benne nyelvhelyességi hibák, amik miatt nem teljesen értem mit akartál kifejezni.

Link a hozzászóláshoz

Nem, Nefi, az utolksót értettem. Viszont az utolsó előtti szerintem nem helyes.

"The deamons are walked in the garden of death "

A fordítása ennek, ahogy én értelmezem, hogy a Démonokat elsétálják a halál kertjében. Gondolom azt akartad írni, hogy démonok sétálnak a halál kertjében, akkor pedig az a walk ige nem múlt idejű, hanem folyamatos.

Persze nem tudom, lehet direkt így akartad, csak így furi :)

Link a hozzászóláshoz

Az a sor számomra is érthetetlen ebben a formában.

Andoron látom én a szép meg habos oldalt is, csak arról nem igazán írok. :) Hogy magányomban legyek boldog, annak esélye alulról ütögeti az 1 százalékot, jó társaságban meg nincs kedvem nekiállni írogatni, mert minek? :D Amúgy most pont jó kedvem van mert végre nem szóltál le. :wink: :D:lol:

Üdvözletem,Warlock

Link a hozzászóláshoz
Nem, Nefi, az utolksót értettem. Viszont az utolsó előtti szerintem nem helyes.

"The deamons are walked in the garden of death "

A fordítása ennek, ahogy én értelmezem, hogy a Démonokat elsétálják a halál kertjében. Gondolom azt akartad írni, hogy démonok sétálnak a halál kertjében, akkor pedig az a walk ige nem múlt idejű, hanem folyamatos.

Persze nem tudom, lehet direkt így akartad, csak így furi :)

köszi, igazd van, fel sem tűnt :roll: kijavítom mindjárt

Siana: csak így tovább :wink:

Link a hozzászóláshoz

Üdv!

RQ

Éjjben fürdik szememben a táj,

a sötét lepelben tágul retinám...

mégis vakít a messzi láthatatlan,

mely csak közeledik sejtelmes,

s mély félelmet fakasztóan...

Elolvastam a versedet, és ami azonnal feltünt, hogy bizony az érettségi után már nem figyelsz a helyesírásra :) Az "éjben" egy j...

A vers hangulata nem lenne rossz, sőt, kifejezetten jó, de érződik rajta, hogy nagyon sebtében készült.

Az első sor nagyon szép dallamát kapásból megtöri a második sorban a "retinám" szó, ami szerintem nem illik a vers stílusába, ráadásul nem is rímel az első sorra.

A többi sor pedig nekem kicsit erőltetettnek hat, olyan, mintha csak az első sor született volna meg benned, aztán a többit kicsit már görcsösen írtad volna hozzá, hogy legyen belőle egy vers. Kicsit nekem így értelmetlen is lett... :roll: De lehet, ezzel csak én vagyok így.

Link a hozzászóláshoz

Üdv!

Gero

Ki űz?

Láng robban

Szét robban

A tűz

Avar ég

-Itt a vég

Ki űz?

Kész harcra.

Lángkardra

Õ tűz.

Tomboló

Varázsló:

Maga a tűz

Éppen most olvastam el a versed. nagyon tetszett, hogy nem akartad túlcicomázni, csupán szavakkal kifejezni a dolgot, és hogy visszatérő motívumként tetted bele a tüzet. Néha úgy a versben úgy vettem észre nem találsz megfelelő szavakat, szinonimaként, és nekem ott picit döccent... de ez csak egy észrevétel.

Üdv,

Andoron

Link a hozzászóláshoz

Nincsen most új, csak amiket már eddig is elkövettünk.

Felon nincsen sehol, mert nincsen nete otthonában, én figyelek kicsit helyette, ugyanis megkért rá, hogy helyettesítsem.

Amint lesz új vers úgyis felrakják :) Addig meg lehet a régieken tűnődni :) Egyébként meg hamarosan szeptember, amit gondolom kevesen várnak, én speciel igen, mert a végén még unatkozni fogok, szóval szeptemberben majd lesznek új versek, lesz aktivitás is, a nyár mindig ilyen szokott lenni.

Nefi: fogalmam sincsen honnan vettem a verset, nem is a hely és nem is az alkotó számít nekem, hanem hogy a vers nekem tetszik. Ha az unokatesód alkotta, akkor gratulálok neki.

Egyébként ha megkérhetlek, hogy a többiek kicsit okuljanak a hozzászólásokból, és többnek ítéljék a tetszésedet üres szavaknál, máskor kicsit többet írj vélemény gyanánt, mint hogy

versek tetszettek, ügyik vagytok

Felon: tetszettek

Warlock: szintén

Nem kötözködöm, de az ilyen vélemény mintha nem is lenne. Két dologra lehet belőle következtetni:

1. El sem olvastad a verset

2. Mindenki verse tetszik, hogy jóban legyél velük, és hogy ők is olvassák a verseid, esetleg hasonló véleményt írjanak róluk.

Szerintem az ilyesmiből senki nem tanul... én szeretem leírni, hogy miért tetszett egy vers, miért találom jónak, vagy éppen rossznak... persze ez csak én vagyok, ez meg csak az én véleményem. Ha gondolod megfogadod ha nem nem.

Link a hozzászóláshoz

Éppen most olvastam el Gergely versét... nagyon jól sikerült. Én mindenkinek ajánlom figyelmébe, a téma ugyan nem új, de mégsem "nyáladzás", ha értitek mire gondolok :)

Egyetlen egy helyen csuklik nekem egy pirinyót a rím, de nem vészes a dolog.

A tör-tőrt rímre gondolok, valahogy úgy kellett volna a sort megfogalmazni, hogy ne kelljen ragozni a "tőr" szót, akkor nagyon virtuóz lett volna :) de ez csak egy kis finomítás, gondolom elég rossz élmény szülte, így kisebb gondod is nagyobb volt ennél a rím-kérdésnél.

Link a hozzászóláshoz

Üdv!

Lehet, hogy ma nagyon versolvasós hangulatban vagyok. Nagyon tetszett mind a két új vers! Ajánlom mindenkinek!!

Az Amikor nagyszerűségét pont az adja, hogy nem túl bonyolult, és bár néhol látszik, hogy elég nehéz volt megfelelő rímeket találni, mégis csak sikerült egésszé tenni a verset. Pont egyszerűsége miatt könnyű átérezni a hangulatát, talán megérteni valamit a szerző mondanivalójából, és akaratlanul is magával ragadott egy fajta elgondolkodó de vidám érzés. Szerintem nagyon jó!

Az utolsó rőt levél is jól sikerült, szerintem nagyon ügyesen megalkotott vers. A szerkezete is sugalja a gondolatát, ha nem értjük meg a szavakat, akkor is érezzük a folyamat megszakadtát, a megtorpanást, a hirtelen lendületvesztést. Ezt nevezem én vers-formának! És nem is a szokványos, egyszerű változat!

Csak így tovább, költő-társak!

Link a hozzászóláshoz

Nem mondom el, hogy most értem haza a buliból, és még benéztem fórumra, mert fanatikusnak fogtok tartani :wink: Mindamellett jó buli volt :)

MagyarGergely. Sajnos meg kell cáfoljalak több pontban is. Ugyanis nem csak ez a két vers volt új, lényegesen több került fel mostanában az oldalra, ami miatt nagyon örülök.

A másik az Amikor lenne. A rímek igencsak nem nehezen kereshetőek voltak, mert amit már százszor leírtam, de nem átallok százegyedszer is leírni :), az az, hogy SOHA nem keresem a rímeket. Ez talán nehezen hihető, de pontosan az Amikor az a vers, ami belőllem jött... az akkori hangulatom követte, formálta, és írta le úgy, ahogy akkor éreztem. Nem szállok vitába a gondolatmeneteddel, azt majd a másik topicban fogom megejteni :) , és nem kérem, hogy hidd el, amit mondtam. Csak elmondtam :) Mindezek mellett köszönöm, hogy jónak találtad, de kívánom, hogy sohasenem érezz úgy, ahogy én éreztem, amikor a vers született. De ez nem ide tartozik.

Link a hozzászóláshoz

Hi!

Nekem tetszenek a versek, meg szinte minden, ami itt van. :)

Mostanában sajnos nem írtam verseket (amióta lelkem egybe rázódott, és nincs rajta sötét lepel...) és ez már lassan 2,5-3 éve...

De a régebbieket megosztom veletek a Nagyon Sötét Korszakomból.... :shock:

Egyenlőre ennyit :)

Még sok verset kell elolvasnom, hogy én is komoly hangvételű véleményt tudjak alkotni. :) Addig meg csak olvasom és gyöyörködöm bennük :wink:

Link a hozzászóláshoz

Ahojjarejja!

Larmaroni Tigwyn: először is örülök, hogy tetszett, köszönöm a dicséretet, tényleg nagyon jól esett, hisz' jó ideje nem írtam már sajnos... Köszönöm. :)

Aylene dala:Tetszik a vers 'pontos' ritmusa és dallamossága, jól van 'öltöztetve'. Jó vers, bár szerény személyemnek nem tetszik, hogy annyi gyűlölet és harag van benne, nem igazán az én műfajom ('ilyen fokig'). Emiatt a hangulat miatt túl nyers számomra a vers kicsengése. De hát ez egyéni ízlés kérdése, azért gondoltam leírom, elvégre ezért van ez a topic. :roll: :) Mindettől függetlenül tényleg jó, bár amikor végigolvastam, arra gondoltam, biztos kell valami előzménynek lennie. (Esetleg egy előző írásod folytatása?)

Dream/címtelen versed: Nagyon jó vers lehetne az írásodból, ha jobban meg lenne formázva... Mondanivalója, témája adott. Ahogy én látom: egy ember aki csalódott az emberekben (akiktől egyben -talán ezáltal- fél is...), keresi a magányt. Megkeseredett szegény, de sajnos az egész világ elől nem bújhat el.

"Ó hogy gyülölöm ezt,legyen már vége..." Csalódottságában és kilátástalanságában talán már csak a halált vágyja.(?)

(Azért remélem csak elképzelt szereplő íródott e versben... Vagy csak életélményed eltúlzásából fogantatott...:roll:)

Arathorn/Alkonyat: 10p-e ezen a pár soron gondolkodok, nekem nagyon ütős... Hmm... Tényleg. Most így nem is írok többet... :roll:

(számomra ellentmondás: ha nem tudom, hogy egy vagyok az angyalok közül akiket jó magam is kergetek, akkor hogyan rándulhatna emiatt görcsbe a gyomrom...? Ha nem is tudok erről... Na érted mit akarok kérdezni... ? :roll: :) )

(ui.: sok verset nem olvastam még tüzetesebben, de alig várom, kiváncsi vok mik születtek... :) )

Üdv:

Link a hozzászóláshoz

A hozzászóláshoz be kell lépned, vagy regisztrálnod Kalandozó!

Kizárólag a városőrség által átvizsgált kalandozók hagyhatnak válaszokat.

Kalandozónév regisztrálása

Regisztált kalandozóként felhőtlenebb az élet!

Csatlakozás a Kalandozókhoz

Bejelentkezés

Már velünk kalandozol? Lépj be!

Belépés
×
×
  • Új...