Jump to content
Kalandozok.hu - M.A.G.U.S.

Szószedet - vélemények, kérések


Recommended Posts

Udv!

Ez a tema szolgal arra, hogy leirjatok velemeyeitek a szoszedettel kapcsolatban. Olyan kerdesekre is valaszt varnek, hogy ki mikor hasznalja es hogyan? Milyen strategiaval probaltok egy kifejezest megkeresni, ha esetleg nem talaltok ra valaszt? Van olyan koztetek aki a szoszedet forrasat is fellapozza?

Koszonom, udv.

Antail

Link a hozzászóláshoz

Én nagyon örülök neki, már régóta vártam, hogy újra elérhető legyen, és a kereshetőség sokat dob rajta. Ugyan megvan offline formátumban is, ez a fajta filterezés többet tud nyújtani.

Az online Ynev térkép után ez lesz a leggyakrabban használt tool-om (a harmadik a névgenerátor). Mindhármat gyakran használom életút meséléshez. :)

Kudos!

Link a hozzászóláshoz
On 1/25/2017 at 11:33-kor tetra írta:

Szóval így néz ki nekem kb 4/7 képernyőre kicsapva a böngésző ablaka: http://imgur.com/a/084Fc

Egyfelől nem jól tördelődik az oldal layoutja, másrészt egyáltalán nincs tördelve a szöveg, ami nagyon megnehezíti az olvasást.

 

On 1/25/2017 at 13:13-kor Antail írta:

Ez altalanos problema. Jelenleg csak egy szelesseget tamogatunk a kalandozos designnal. Alacsony prioritaskent szerepel a dinamikus layout tamogatasa, amig van mas hasznosabb teendom, addig az hattarbe kerul.

- Az oldal aljan van egy olyan, hogy Tema. Ott ha atvaltod Defaultra, akkor tordeloset kapsz. 

@tetra Javitottam az olvashatosagon mobilon. 

Link a hozzászóláshoz
  • Antail unfeatured this téma

Üdv!

A közösség, és az érdeklődők segítségét kérem. 

A szószedettel kapcsolatban nemrég végeztem egy átfogó forráskereső projecttel, amindek a célja, hogy most már tényleg mindegyik szócikk mögött ott legyen a forrás, kivétel nélkül. (Eddig sem votl sok kivétel, de azért akadt néhány.) Maradt viszont négy szócikk, amikkel a Ranagolnak se boldogulok. 

Honnan valók a szócikkek, mi a forrás? Ez a kérdés. (tipp nem kell, az nekem is volt sok... konkrét forrásokra vagyok kíváncsi) Hátha valaki jobban emlékszik rá, vagy épp most olvasta, vagy ügyesebben keres. Minden segítséget előre is köszönök. 

A forrás nélküli szócikkek pedig: 

1, dzsenneri (dzsad)

Ibarában elterjedt, de külhonban is igen divatos, hosszú szálú, puha szőnyeg. Mintázata általában dzsad mitológiai figurákat, jeleneteket ábrázol. Különlegessége, hogy a hagyomány szerint csak szűz kezek szőhetik, amit a dzsadok szigorún be is tartanak, ezért – nemkülönben kiváló minősége miatt – igen drága. Külhonba leginkább al Abadanából szállítják, nem kis bevételt hozva az emírnek. Ynev számos területén rangot, vagyont jelképez, ha eredeti dzsenneri borítja a padlót. Főleg a külországban élő dzsadok ragaszkodnak hozzá.

 

2, Haedún tiah nerao Rídan. Rídan tiah nerao Haed. (ila)

„Belőlem mindig te leszel – belőled mindig én.” Ilanori hűségszavak. A Szépmező népének szerelmes párjai ezzel a formulával fogadnak egymásnak életen túli odaadást. (Megtalálta Cundior)

 

3, N’iathi sanr, n’iathi dachass! (kyr)

„Nem látsz, nem emlékezel!” Kyr, halál terhe melletti titoktartásra kötelező formula. Használata csak alacsonyabb kasztúakkal szemben elfogadott, amikor azok ottléte, egy megbeszélésen való részvétele nem mellőzhető. (Megtalálta CS)

 

4, rangos (gor)

Az egykor tutor majorisnak nevezett klánvezető tiszteletteljes elnevezése. Jelentése pók. (Megtalálta TAO)

 

tetra kedveli ezt
Link a hozzászóláshoz

3. Alan O'Connor: Síró fém, 195. oldal legalja.

Sajnos csak ezt az egyet találtam.

Viszont, ha már szószedet, ne felejtsd beleírni, amit már régebben is hiányoltam, egy szerepjáték szempontjából "fontos" gyakorlati használhatósággal bíró szó:

Sharram - Hagyományos kyr köszöntés.

Jan van den Boomen: Kyr históriák, 168. oldal utolsó bekezdés.

MagyarGergely, tetra és Darabolo kedveli ezt
Link a hozzászóláshoz

Üdv!

Gyorsan megnéztem a dolgot. Először arra gondoltam, hogy biztosan valami területen kívüli birtokról van szó, a Szürkecsuklyások több ilyet is elhelyeztek az Északi Szövetségben. Viszont semmi ilyenre nem akadtam a források átnézésekor, ezért valószínűleg egy - elég csúnya... - hibáról lehet szó. 

Köszönöm, hogy jelezted, Hulla. A következő frissítésnél javításra kerül majd. 

Amíg nem történik meg, addig is tekintsétek Ven-Routen erigowi tartomány lévén Rutenort erigowi kikötőnek - így helyes. 

Antail és Hulla kedveli ezt
Link a hozzászóláshoz

A hozzászóláshoz be kell lépned, vagy regisztrálnod Kalandozó!

Kizárólag a városőrség által átvizsgált kalandozók hagyhatnak válaszokat.

Kalandozónév regisztrálása

Regisztált kalandozóként felhőtlenebb az élet!

Csatlakozás a Kalandozókhoz

Bejelentkezés

Már velünk kalandozol? Lépj be!

Belépés
×
×
  • Új...